6 de febrero de 2012

Nick Jonas habla sobre el comienzo de Jonas Brothers y HTS

Esta es la segunda parte de la entrevista en  Sirius XM. Aquí Nicky habla sobre la historia de Jonas Brothers.




Nick habla sobre que en la obra Les Mis de Londres debían ponerle acento inglés a todas las canciones y eso no ocurría en Estados Unidos. "Lo más divertido era que se usaban diferentes acentos para diferentes partes del show" dice. (canta la parte de Gavroche con acento inglés (aunque al principio le sale un poco australiano...¿se le estará pegando el acento? XD)

Ahora cuenta los inicios de Jonas Brothers "Un amigo de un pariente escuchó el disco de navidad que grabé. Yo escribí y grabé una canción cuando tenía 10 u 11 años. Me reclutaron para grabar un disco solista cuando tenía 12. Escribí unas canciones con mis hermanos para el disco solista y sonábamos como un grupo"

Habla sobre lo mucho que aprendió de su padre, quién también es músico. El apoyo que le dio y todo lo que le enseñó. "aprendí de él y en mis comienzos en la música él me ayudó mucho a escribir canciones y a crear e interpretar música"

Nick nos confirma lo que ya había dicho una vez "No se leer música, solo puedo seguirla por los acordes"

Nick Jonas también le cuenta al locutor sobre la Fundación Change for The Children que es su prioridad cuando hablan de hacer caridad. "mi prioridad es la diabetes, porque yo soy diabético, me diagnosticaron en noviembre del 2005. Desde ese minuto es algo que me apasiona. Crear conciencia y buscar financiamiento. He estado en el capitolio y he hablado con el presidente al respecto"

Retoman la historia sobre Jonas Brothers y cuenta cómo Columbia Records los botó: "lanzamos nuestro disco el 2004 o 2005 y no anduvo bien, para nada. Se vendieron unas 6 mil copias y nos botaron" dice "Tuvimos que tomar la decisión de seguir adelante y encontrar una nueva disquera o dejarlo todo. Seguimos escribiendo y fuimos a Hollywood Records en L.A y lanzamos nuestro disco Jonas Brothers. Se vendieron cerca de 8 millones de copias"

En el minuto 5:51 el locutor corrige a Nick sobre la gramática que ocupa al hablar: 
Nick: "My brothers and I",
Locutor. "My brothers and me"
Nick "Qué?"
Locutor "For me. My brothers and ME. Cuando dices la oración My brothers and I, es my brothers and me".
 Nick "My brothers and.... bueno, gracias por corregirme".
 El locutor le dice "lo siento, soy mayor que tú, debo corregirte eso" Nick se ríe y dice "Sí, está bien...my brothers AND ME" (jajaaj fue muy gracioso!)

El locutor le pregunta sobre  si existe presión en este nuevo papel de Finch, ya que es el líder de la obra y él siempre había hecho papeles secundarios. Nick dice que hay algo de presión pero que es muy divertido. "Está bien, soy el tipo de persona que se impulsa a si mismo cada vez más fuerte para actuar cada noche"

Finalmente habla sobre su equipo de trabajo "El elenco que hay en este momento es asombros. Me he hecho muy amigo de Michael Urie, lo que es genial. Estoy emocionado de trabajar con tantas personas talentosas y estoy bendecido de poder traer nuevo público a Broadway. El tteatro ama a las fans y no podemos esperar a que vean el show de nuevo"

Thnxs: Jonas World
Trad: Angel Jonas
By: The Jonas Blog


No hay comentarios:

Publicar un comentario